トップへ逃げる ESCAPE


AKの部屋バイオハザード3「ラストエスケープ」
CAUTION
この部屋は血みどろの表現が含まれています。

「バイオハザード3」   LAST ESCAPE   Inquisitor.

「ボブワンレンについて」

ボブ・デュランの親戚ではない。(って、わかってるってそんな事?)

少しショートなワンレングスのこと。ナゼか、ジルのあの髪の毛のコトが気になるのであった。

はたして、あの髪の毛は邪魔にならないかという問題について。

もう、どう考えても、ジャマです。しかし、服装からして、帽子、ニットキャップは、許容しても、タオルを巻くのはご法度。

せめて、ヘアピン類でしょう、していいのは。

で、してみました。

……。

ぜひ、やってほしかったですね。


「ジル」バイオハザードシリーズ(C)カプコン


←特殊部隊にありがちな、鏡による目視索敵。

髪の毛が気になるのではありません。…たぶん。

「ヘアパッチン」(毛止めの種類のひとつ)が、デカイけれど、気にしない様に。まあ、イマドキ「ヘアパッチン」もないだろうけど。

シャネルの化粧品については、これも適当。どうでもいいけど、ベレッタ(銃)のフロントのフレームに刻んだすべり止め、いったい、どんな意味があるのでしょう?

(それに、なんかシュールな絵だし。なお、わかんないでしょうけど、奥で歩いているのは、「追跡者」です。オバQではありません。)


トップへ逃げる ESCAPE
Last Updated: 09/20/1999
Web Master builder: Psy to Kuma&BLACK Oyabin&Psy to whitebear in Japan.
©copyright 1999~2000 Psy to Kuma&BLACK Oyabin&Psy to whitebear, All rights reserved.
Sorry, but almost all the contents Japanese language page.
For more information contact, mail to
poolside@fa.mbn.or.jp