![]() |
Title | Japanese Title | Composed | RT number | 18 unpublished songs | (未発表の歌曲 18 曲) | ? | ? |
---|---|---|---|
2 Danish Songs | 2つのデンマークの歌 | 1900 | RT 05/21 |
3 Shelley Songs | 3つのシェリーの歌 | 1891 | RT 05/12 |
4 Heine Songs | 4つのハイネの歌 | 1890 - | RT 05/11 |
4 Nietzsche Songs | 4つのニーチェの歌 | 1898 | RT 05/19 |
4 Old English Lyrics | 4つの古いイギリスの叙情詩 | 1915/2 - 1916 | RT 05/30 |
5 Songs from the Norwegian | 5つのノールウェイの歌 | 1888 | RT 05/05 |
7 Danish Songs | 7つのデンマークの歌 | 1897 | RT 03/04 |
7 songs from the Norwegian | 7つのノールウェイの歌 | 1889 - 1890 | RT 05/09 |
Autumn | 秋 | 1900 | RT 05/21(1) |
Avant que tu ne t'en ailles | 暁の星よ、お前が消える前に | 1919 | RT 05/31 |
The Bird's Story | 小鳥のさえずり | 1889 - 1889 | RT 05/09(7) |
Black Roses | 黒薔薇 | 1901 | RT 05/22 |
Chanson d'automne | 秋の歌 | 1911 | RT 05/27 |
Chanson de Fortunio | 運命の歌 | 1889/11 | RT 05/08 |
Cynara | シナラ | 1907 - 1929 | RT 03/05 |
Deux Mélodies | ヴェルレーヌの2つの歌 | 1895 | RT 05/16 |
Hochgebirgsleben | ? | 1888 | RT 05/06 |
I-Brasîl | イ・ブラシル | 1913 | RT 05/28 |
Idyll: Once I passed thro' a populous City | 田園詩曲 | 1930 - 1932 | RT 02/10 |
Im Glück wir lachend gingen | 楽しきかな、われらが道行 | 1898 | RT 05/20 |
Jeg havde en nyskaaren Seljefløjte | ? | 1893 | RT 05/14 |
Jeg hører i Natten | ? | 1901 | RT 05/23 |
A Late Lark | 季節はずれの雲雀 | 1925 | RT 03/06 |
La lune blanche | 白い月 | 1910 | ? |
Lyse Naetter (song) | 夏の夜 | 1891 | RT 05/13 |
Maud | モウド | 1891 | RT 03/03 |
The Nightingale has a lyre of gold | ナイティンゲールは金の竪琴を持っている | 1910 | ? |
Norske Wiser | ノールウェイの歌 | 1887 | RT 10(ii)3 |
Nuages | 雲 | 1893 | RT 05/15 |
O schneller, mein Ross! | 急げ、わが馬 | 1888 | RT 05/07 |
Over the Mountains High | 高い山を越えて | 1885 | RT 05/02 |
The Page sat in the lofty Tower | 小姓はそびえ立つ塔に腰掛けて | 1895 | RT 05/17 |
Sakuntala | シャクンタラー | 1889 | RT 03/02 |
Skogen gir susende, langsom besked | ? | 1890 | RT 05/10 |
Summer Landscape | 夏の光景 | 1902/4 | RT 05/24 |
Swedish Folk-song arrangement | スウェーデン民謡の編曲 | 1888 | RT 10(i)1 |
Traum Rosen | 夢の薔薇 | 1898 | RT 05/18 |
Twilight Fancies | 黄昏の幻想 | 1889 - 1890 | RT 05/09(3) |
The Violet | すみれ | 1900 | RT 05/21(2) |
Zwei braune Augen | とび色の二つの瞳 | 1885 | RT 05/03 |
Chamber and Instrumental
Choral
Orchestral
Songs and Vocal
Stage
top